¿Sabes de cuánto es la recompensa? | You any idea how much reward this will bring in? |
¿Y por cuánto es la póliza? | How much, though, the policy is for? |
Mas la reconciliación no puede ser menos profunda de cuanto es la división. | But reconciliation cannot be less profound than the division itself. |
¿De cuanto es la tarifa incluyendo los impuestos? | How much is my rate including tax? |
Hey, ¿cuanto es la pizza? | Hey, how much is the pizza? |
¿De cuanto es la temperatura? | What's the temperature now? |
Con la eliminación de los costes de explotación, cuanto es la cantidad de ingresos netos? | With the removing of the operating costs, how much is the net income? |
Si lo es, cuanto es la cantidad responsable de tomar? (una cantidad que puedas pagar comodamente) | If it is, what's the responsible amount to borrow (an amount that you can pay back comfortably)? |
Debe aplicarse el principio del retorno voluntario, por cuanto es la única manera de garantizar el carácter duradero del retorno. | The principle of voluntary return must be implemented, as it is the only way to ensure sustainable returns. |
De hecho, el Oriente Medio, por cuanto es la cuna de tres grandes religiones monoteístas, podría haber sido un verdadero puente entre los pueblos del mundo. | Indeed, the Middle East, as the cradle of the three monotheistic religions, might have served as a true bridge between the peoples of the world. |
