Es todas estas narrativas, especialmente la de Herodoto puede conciliarse con el de Darío; ¿Cuánta verdad histórica contiene; Vamos a tratar de ver un poco más claramente. | It is possible to reconcile all these narrations and especially that of Herodotus as Darius; How much historical truth contain; Let's try to see a little more clearly. |
Cualquiera que haya estado alrededor de jugadores de casino sabe cuanta verdad hay en ESA afirmación. | Anyone who has been around people in a casino knows how much truth there is in THAT statement. |
Estos relatos ampliamente diversos provocan preguntas serias acerca de cuanta verdad hay en la historia de la Primera Visión de José Smith. | These widely divergent accounts raise serious questions about the authenticity of Joseph Smith's First Vision story. |
¡Cuanta verdad, también hoy en día! | How much truth, even today! |
Sin embargo, ¿cuánta verdad hay detrás de esta idea? | However, how much truth is behind the idea? |
Porque, ¿cuánta verdad y belleza cabe en una sala? | Because how much truth and beauty can one room fit? |
¿Y cuánta verdad tienes sobre mí? | And how much truth do you have on me? |
Cuánta verdad hay en esta Mitzvá. | How much truth is in this Mitzvah. |
¿Es cuánta verdad en cada publicidad? | How many the truth in each advertizing? |
¡Cuánta verdad en esas tres palabras Benditas, en esas tres palabras Prodigiosas! | So much truth in those three Blessed words, in those three Prodigious words! |
