Sabía que esto pasaría cuando salieron las notas. | I knew this would happen when report cards came out. |
¿Recuerdas en Mosul, cuando salieron de la nada? | Remember Mosul when they came out of nowhere? |
Pero créanme cuando salieron los sorteos, yo estaba entre los afortunados ganadores. | But believe me when the draws were out I was among winners. |
Y que cuando salieron, él dijo: | And after you came out, he said... |
Entonces fue cuando salieron mal las cosas. | That's when things went wrong. |
Gerrard estaba aquí cuando salieron los resultados, y me pidió que se los mostrase. | G-gerrard was here when the results came in, and he asked me to show them to him. |
Se estrenó en enero 2003 y continua en 2005, cuando salieron antes de la tercera temporada de Chappelle. | It premiered in January 2003 and continued into 2005, when Chappelle left before the third season. |
A menudo hablo con gente que, definitivamente, no había nacido cuando salieron los primeros discos. | I am often talking to people who definitely were not born when the first albums were released. |
Ustedes no lo conocen. Apuesto a que no perdió el tiempo cuando salieron del cuarto. | I bet she didn't wait a minute as soon as you got out of the room. |
Así que, ¿tenían razón los británicos y otros países cuando salieron de Schengen? ¿Es hora de abandonar el sueño europeo? | So, were the Brits and other countries eventually right, when they decided to opt out of Schengen? |
