Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Supongo que cuando regresen ya habrá acabado todo esto, ¿no?
When you get back, this'll be over, right?
Y luego, cuando regresen los miembros, tendremos mucho trabajo que hacer.
And then when the members come back, we'll have some heavy lifting to do.
Supongo que cuando regresen ya habrá acabado todo esto, ¿no?
When you get back, this'II be over, right?
Para cuando regresen ustedes a casa, ¡bastará con que sus gentes les reconozcan!
By the time you return home, it is enough if your people recognise you!
Que mis mejores deseos les acompañen cuando regresen a su país, que tanto está sufriendo.
My best wishes go with you as you return to your suffering country.
Además, los participantes en la conferencia de este año difundirán información acerca del informe cuando regresen a sus comunidades respectivas.
In addition, participants from this year's conference will disseminate information from the report back in their home communities.
No actúes de manera sospechosa cuando regresen tus padres, simplemente enciende la tele y compórtate como si nada hubiera pasado.
Don't act suspicious when your parents arrive back, just chill out and watch TV.
Es probable que el número de casos procesables aumente bruscamente cuando regresen de Timor Occidental las personas vinculadas con las milicias.
The number of prosecutable cases is likely to rise sharply as people linked to the militias return home from West Timor.
Les animo a que sigan profundizando sus conocimientos y a que los compartan con otros colegas cuando regresen a sus capitales.
I encourage you to continue to deepen your knowledge and to share it with other colleagues upon your return to capital.
Los astronautas tendrán su primera ducha cuando regresen a la Tierra.
Astronauts will have their first shower when they return to Earth.
Palabra del día
la aceituna