Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando me llegó el mensaje de la reforma pro salud, yo era débil y predispuesta a frecuentes desmayos.
When the message of health reform first came to me, I was weak and feeble, subject to frequent fainting spells.
Así que cuando me llegó el momento de llevar a cabo algunas tareas de mantenimiento en este blog, he decidido abordar esta cuestión.
So when time came for me to perform some maintenance on this blog, I decided to address this issue.
Una carta suya no respondida estaba sobre mi mesa de escribir cuando me llegó, por parte de nuestro querido amigo, su colega el Señor Don José Xifré, el conmovedor aviso oficial y personal de la calamidad.
An unanswered letter of his was lying on my writing-table when the touching official and personal notice of the calamity came to me from our beloved friend, his colleague Señor Don José Xifré.
Y es ahí cuando me llego.
And that's when it hit me.
Cuando me llego mi tarjeta de residencia en el correo, tuve que dejar de preocuparme por agente de inmigración o por redadas.
As I got the green card in the mail and had to stop worrying about immigration agents or raids.
No solía recordar casi nada cuando me llegó la enfermedad.
I used to remember almost nothing when the sickness came on me.
Cuando me llegó la oferta, le dije a Tom,
When I got the offer, I said to Tom,
Tenía seis años cuando me llegó mi vocación.
I was six years old when my calling discovered me.
Cuando me llegó el turno, atravesé la puerta.
When my turn came, I went through the door.
Cuando me llegó el turno me preguntó qué estaba buscando allí.
When my turn came, he asked what I was doing there.
Palabra del día
venenoso