Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y tal vez especialmente cuando llegará nuestra familia universal.
And perhaps especially, when our universal family will come.
Victor no puede decir con seguridad cuando llegará Helena.
Victor can't say for sure when Helena will arrive.
No sabemos cuando llegará la ayuda, y aún está perdiendo sangre.
We don't know when help will arrive, and she's still losing blood.
Ustedes no saben cuando llegará el Maestro.
You do not know when the Master comes.
Pero no sabemos cuando llegará ese fin y por eso nos apresuramos.
We don't know when our life will end, that's why we're in a hurry.
Pero cuando llegará el momento.
But when the time was right.
No sé cuando llegará ese día para ti, pero vendrá para ti, como llegó a ellos.
I do not know when that day will come for you, but it will come for you, as it did for them.
Más de cuarenta actos llenarán la agenda que ha preparado el Ayuntamiento de Salou para las próximas semanas, cuando llegará la Navidad.
More than forty acts will be filling the agenda planned by the Town Hall of Salou for the next weeks, when Christmas is coming.
Y cuando llegará el momento en que el comandante confía en preparación para el combate, tendrá la oportunidad de explorar el mundo fuera de su cuadrado.
And when the time will come when the commander is confident of combat readiness, he will have the opportunity to explore the world outside of his square.
En cuanto a las cuestiones más importantes, las tengo más o menos colocadas, aunque nunca se sabe cuando llegará la crisis; nunca falta a su cita.
As far as the most important questions are concerned, I got them more or less in place, although you never know when a crisis will arrive, it never misses its date.
Palabra del día
beber a sorbos