Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero en este tiempo del Sucot, ¿cuan pocos ME honran?
But on this time of Sukkot, how few honor ME?
La clave no es cuan inteligente pueda ser una persona.
The key is not how intelligent a person might be.
Este simple ejemplo ilustra cuan pacíficamente ambos conceptos pueden existir juntos.
This simple example illustrates how peacefully both concepts can exist together.
Se debe entender cuan urgentemente el corazón requiere magnanimidad.
It must be understood how urgently the heart requires magnanimity.
Dependiendo de cuan grande su pulpa, semillas/sedimentos determina qué utilizar.
Depending on how big your pulp/seeds/sediment determines what to use.
No sé cuan familiar Jeff es con esta canción.
I don't know how familiar Jeff is with this song.
No te olvides de nosotros, sin importar cuan famoso seas.
Don't forget about us, no matter how famous you become.
Y podemos ver cuan verdaderamente proféticas son estas palabras.
And we can see how truly prophetic are his words.
No hay limites en cuan rápido el espacio puede expandirse.
There is no limit on how fast space can expand.
Hans, 38 años, cuenta cuan fastidiado está con su compañera.
Hans, 38, tells how annoyed he is with his partner.
Palabra del día
tallar