Infórmeme sobre cualquier novedad lo más pronto posible. | Bring me all the new information as soon as possible. |
Por supuesto, informaremos al Parlamento de cualquier novedad, como en todo caso habíamos prometido. | We will obviously inform Parliament of developments, as I in any case promised. |
La Unión Europea está siguiendo muy de cerca cualquier novedad en la zona a través de sus embajadores. | The European Union is carefully monitoring developments in this area through its ambassadors. |
Los Aries serán alegrados por los versos, escritos para él, o la canción, cualquier novedad a la moda. | Arieses will be pleased by the verses written for it or the song, any fashionable novelty. |
Mantendré informado al Consejo de Seguridad sobre cualquier novedad con respecto a la evacuación temporal de la Misión. | I will keep the Security Council informed of developments regarding the temporary evacuation of the Mission. |
Las conversaciones con el Departamento de Justicia se iniciará de inmediato y será debidamente informado de cualquier novedad extra aquí. | Discussions with the DOJ will begin immediately and will be duly informed on any extra news here. |
Cuando el Equipo de Tareas lo considere apropiado, se presentarán informes provisionales adicionales sobre cualquier novedad significativa en relación con casos particulares. | Where the Task Force considers it appropriate, additional interim reports will be provided on any significant development in individual cases. |
Tengo intención de informar a este Parlamento sobre el resultado de esta revisión conjunta y cualquier novedad importante en este expediente. | It is my intention to inform this Parliament of the outcome of this joint review and any important developments in this file. |
Las Partes revisarán la aplicación del presente anexo periódicamente y, llegado el caso, tendrán en cuenta cualquier novedad política o reglamentaria pertinente. | The Parties shall review the implementation of this Annex on a regular basis and, as necessary, take into account any relevant policy or regulatory developments. |
Si las casas a usted se han quedado los gastrónomos, que no se negarían a probar cualquier novedad gastronómica, tal recuerdo tailandés será para ellos la alegría enorme. | If at you gourmets which would not refuse to try any gastronomic novelty stayed at home, such Thai souvenir will be for them huge pleasure. |
