Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dejar cuajar en la nevera durante 1 h.
Leave to set in the fridge for 1 h.
El siguiente paso es crucial, no debe cuajar.
The next step is crucial, you don't want it to curdle.
Sí, es solo que... no estaba seguro de si iba a cuajar.
Yeah, I just... wasn't sure if it was gonna stick.
Stuart, todo está empezando a cuajar para mí.
Stuart, it's starting to come together for me.
Sí, no estaba seguro si iba a cuajar.
Yeah, I wasn't sure if it was gonna stick.
Y ordeñadas desde por la mañana y cuajar en su caja de metal.
And milked from morning and curdle in its metal case.
Por desgracia para él, cuajar un buen rallye no era suficiente.
Sadly for him, a generally great rally wasn't enough.
Por otra parte, por fin empezamos a cuajar como equipo.
On the upside, we're finally starting to gel as a team.
Y tú, tú necesitas un equipo que vaya a cuajar. Sí.
And you, you need a team that's gonna gel.
La revolución y la reforma requieren tiempo para cuajar y después florecer.
Revolution and reform take time to jell and then flower.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro