La abreviatura de su título es Cuad. | The abbreviation of its title is Cuad. |
VARGAS MURILLO, Gabino. Recursos educativos didácticos en el proceso enseñanza aprendizaje. Cuad. | VARGAS MURILLO, Gabino. Educational resources in the process teaching learning. Cuad. |
X), y a trabajos arquitectónicos, como su palacio de campo (Cuad. | X) and to building operations, such as his country palace (Tav. |
Presentación de un caso y revisión de la literatura. Cuad. | Case report and literature review. Cuad. |
La abreviatura de su título es Cuad. | Its abbreviated title is Cuad. |
A los nueve años (1530), entró en el patrio convento franciscano (Cuad. | At the age of nine years (1530) he entered the Franciscan Convent of Montalto (Tav. |
La abreviatura de su título es Cuad. Sur, Filos., que debe ser usado en bibliografías, notas al pié de página, leyendas y referencias bibliográficas. | The abbreviation of its title is Cuad. Sur, Filos. that must be used in bibliographies, footnotes, legends and references. |
La abreviatura de su título es Cuad. Sur, Letras., que debe ser usado en bibliografías, notas al pié de página, leyendas y referencias bibliográficas. | The abbreviation of its title is Cuad. Sur, Letras. that must be used in bibliographies, footnotes, legends and references. |
Dic 21, 2014 (Dic 21, 2014 - Dic 22, 2014) Merc Cuad Sat Su pensamiento es un tanto sombrío y pesimista en este momento. | Dec 17, 2008 (Dec 16, 2008 to Dec 17, 2008) Merc Sqr Sat Your thinking is rather gloomy and pessimistic at this time. |
Dic 21, 2002 (Dic 20, 2002 - Dic 22, 2002) Sol Cuad Plu Aspectos subyacentes o previamente ocultos de una situación vienen a la luz ahora. | Dec 4, 2002 (Dec 3, 2002 to Dec 5, 2002) Sun Sqr Plu Underlying or previously hidden aspects of a situation come to light now. |
