Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Guarda Geishas en los laberintos y cuídate de enemigos peligrosos.
Save Geishas in the mazes and beware of dangerous enemies.
Y mientras estás explorando la nueva pesadilla, cuídate del Bell Holder.
And while exploring the new nightmare, beware of the Bell Holder.
Si ese es el caso, entonces por favor, cuídate bien.
If that's the case then please take good care of yourself.
Mejor cuídate, si sabes lo que es bueno para ti.
You better watch yourself if you know what's good for you.
Por favor cuídate y no te preocupes por mí.
Please take care of yourself and don't worry about me.
También cuídate de poner apodos cariñosos o de mandar señales confusas.
Also, beware of putting affectionate nicknames or sending confusing signals.
Cualquier cosa que hagas cuídate de pasarlo por el cuerpo.
Anything that you do take care of passing it by the body.
Por favor, cuídate y tengas un buen día mañana.
Please take care and have a nice day tomorrow.
Ve a su estómago y cuídate de su pierna derecha.
Go for the stomach and stay away from his right leg.
Y en el club, ella dijo, "cuídate de Dyle."
And in the club, she said, "Watch out for Dyle."
Palabra del día
el coco