Pero Krishna dice que nunca hubo un tiempo cuano no existimos [BG 2:12]. | But Krishna says that there was never a time when we did not exist [BG 2:12]. |
Ya sabes, cuano éramos más jóvenes, no podía decidir que era más irritante... | You know, when we were younger, I couldn't decide what was more annoying... |
Cuano la gente pregunta "¿Cuál es la evidencia de la evolución?" | When people ask you, "What is the evidence for evolution?" |
¿Cuano por los boletos? | How much for the tickets? |
¿Cuano fue en realidad? | What was it really? |
Cuano más rápido pueda festejar, más pronto podré empezar a olvidar. | Mnh-mnh. The sooner I can start to party, the sooner I can start to forget. |
Cumplimiento: Esto se cumplió cuano hubo un día de oscuridad sobrenatural, suceso que ocurrió el 19 de mayo de 1780. | Fulfillment: This was fulfilled by a day of supernatural darkness on May 19, 1780. |
Cuano se te vaya la cabeza, piensa en las consecuencias. Visto así, es muy bonito, pero hay que tomarlo en serio. | If you do lalalala think of the consequences all that is very nice but life is serious. |
Un procesado modificado de éxito debe comenzar en la etapa de procesado cuano los tejidos se danan como consecuencia del corte y de la homogeneización. | A successful modified processing has to start at the processing step where tissues are damaged such as cutting and homogenisation. |
Cuano se examinan cuidadosamente tales cargos de antropomorfismo, resulta que envuelven la asunción implícita que cuando se sugiere que cualquier cosa que un animal haga, o piense, realmente es una característica humana(Griffin; pp 10,15,24). | When one carefully examines such charges of anthropomorphism, it turns out that they entail the implicit assumption that whenever it is suggested what the animal might do, or think, really it is a human attribute (Griffin; pp 10,15,24). |
