No recuerdo exactamente cuándo regresa. Creo que mañana o pasado.I can't remember when exactly she'll be back. Tomorrow or the day after, I think.
c.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Me pregunto cuándo regresa María de Madrid. - Regresó ayer.I wonder when Maria is coming back from Madrid. - She came back yesterday.
¡A saber cuándo regresa mi hijo de la discoteca! Seguro que no antes de las 2 am.Who knows when my son will be back from the disco! I'm sure that not before 2 am.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Dígame cuándo regresa de su viaje, y podemos reunirnos al día siguiente.Tell me when you'll be back from your trip, and we can have a meeting the following day.
¿Cuándo regresa de Barcelona? - Dijo que regresaría el sábado.When will she be back from Barcelona? - She said that she'd be back on Saturday.
c.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
¿Cuándo regresa Antonio de Londres? - Ha decidido quedarse allí a vivir.When is Antonio coming back from London? - He's decided to move there permanently.
¿Cuándo regresa la Dra. González del simposio médico?When will Dr. Gonzalez be back from the medical symposium?
4.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).