No sé exactamente cuándo llegan a la oficina, pero por lo general antes de las diez.I don't exactly know when they arrive at the office, but it's usually before ten.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
No tengo ni idea de cuándo llegan los vecinos del trabajo.I have no idea when the neighbors get back from work.
A veces comemos más temprano. Depende de cuándo llegan los niños de la escuela.Sometimes we have dinner earlier. It depends on when the children come back from school.
Me estaba preguntando cuándo llegan si van en tren. - Llegamos más temprano que en autobús.I was wondering when you arrive if you go by train. - We arrive earlier than by bus.
Todavía no sabemos cuándo llegan los chicos, ¿no? ¿Por qué no los llamas?We still don't know when the kids will get here, do we? Why don't you call them?
A saber cuándo llegan esos pedidos, vienen de Australia.Who knows when those orders will arrive. They're coming from Australia.
Solemos salir de Barcelona a las doce de la noche. - ¿Cuándo llegan a Madrid entonces?We usually leave Barcelona at midnight. - When do you arrive in Madrid then?