¿Y cuál libro suyo has leído...? | And which of his books have you read that are so... |
¿Cual libro trata con el Ego? | Which is the book that deals with Ego? |
Que salva y libra, y hace señales y maravillas en el cielo y en la tierra; el cual libró á Daniel del poder de los leones. | He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions. |
DAN 6:27 Que salva y libra, y hace señales y maravillas en el cielo y en la tierra; el cual libró á Daniel del poder de los leones. | DAN 6:27 He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions. |
Cual libro de aventuras, cada paso nos lleva a descubrir nuevas formas arquitectónicas en los más diversos estilos en una perfecta armonía entre la vegetación y el genio creativo de E. James. | Like an adventure novel, each step leads us to the discovery of new architectural forms in the most diverse styles, in harmony with the vegetation and Edward James' creative genius. |
A nuestros colegas austriacos en particular les diré que hemos tomado debida cuenta de sus comentarios y de las observaciones del Gobierno austriaco, el cual libró una dura batalla para respaldar las posturas austriacas. | To our honourable Austrian friends in particular, I want to say that we took very serious account of their comments and of the comments of the Austrian Government, which fought a very hard battle to support the Austrian positions. |
Aun así necesitamos saber cuál libro es. | We still need to know which book it is. |
Bueno, estoy tratando de decidir cuál libro regalar. | Well, I'm trying to figure out which book to give away. |
Bueno, estoy tratando de decidir cuál libro regalar. | Well, I'm trying to figure out which book to give away. |
¿Y de cuál libro se trata, entonces? | And what book would that be, then? |
