Otro aspecto esencial de la CSCE fue innovador. | Another aspect of the CSCE was innovative. |
Desde luego la CSCE nunca conoció estos problemas. | The CSCE certainly never had these problems. |
Inaugurada en Budapest la Conferencia de Seguridad y Cooperación en Europa (CSCE). | A conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) opens in Budapest, Hungary. |
De la CSCE a la OSCE: ¿es el mundo actual más seguro? | From the CSCE to the OSCE: Is the World Safer Now? |
La CSCE o Conferencia de Madrid debe ser ahora el modelo para la fase siguiente. | The CSCE or Madrid Conference must now be the model for the next step. |
O nuestra CSCE pronuncia como la respiración de espesor, recuerda (x) y oído, incluso en el complejo. | Or our CSCE pronounced as thick breath, reminds (x) and sounds even in composite. |
Miembro, desde 1991, del mecanismo establecido por la CSCE en La Valetta para el arreglo de controversias. | Member, since 1991, of the CSCE mechanism of Valletta for the settlement of disputes. |
Conferencia de la CSCE sobre cuestiones de derechos humanos, Varsovia (Polonia), octubre de 1993. | The CSCE Conference on the Implementation of Human Rights issues, Warsaw, Poland, October 1993. |
El Consejo de Seguridad también apoyó los esfuerzos de mediación del Grupo de Minsk de la CSCE. | The Security Council also supported the mediator activities of the Minsk Group of the OSCE. |
Debatieron sobre los derechos civiles, alentados por el Tratado de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE). | They discussed civil rights, encouraged by the Treaty. the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). |
