Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
For cryin' out loud, it's not your last conversation.
Por el amor de Dios, no es tu última conversación.
You're not supposed to know the answer, for cryin' out loud.
No se supone que sepa la respuesta, solo por estar gritando.
For cryin' out loud, Molly, will you marry me?
Por el amor de Dios, Molly, ¿quieres casarte conmigo?
I'm a mechanic, for cryin' out loud.
Soy un mecánico, por el amor de Dios.
But you give her a week, she'll have you cryin' about your daddy.
Pero dale una semana, te hará que llores por tu padre.
Just leave me alone, will ya, for cryin' out loud?
Déjame en paz, ¿quieres? Por el amor de Dios.
I wasn't picking it, I had a itch for cryin out loud.
No estaba picándome, tengo comezón por llorar tan fuerte.
It was harmless, for cryin' out loud.
Fue inofensivo, por el amor de Dios.
For cryin' out loud, it's payday.
Por todos los cielos, es el día de pago.
Do you read me, Pelham, for cryin' out loud?
¿Me escucha, por el amor de Dios?
Palabra del día
el petardo