Nuestro cruzero no está tan lejos de Egipto para que no puedas llegar | Our ship is not so far from Egypt that you can't come. |
El cruzero empieza con una bebida de bienvenida que se sirve en nuestro barco aclimatizado. | The ticket includes a welcome drink on the ship. |
Con todas las facilidades de un cruzero de lujo, puede disfrutar de un servicio de primera. | With all the benefits of a luxury cruiser, you are assured of a first class service. |
Continuando la visita y acercándonos hacia el cruzero de derecha, se puede admirar la escultura de S. Clara de Montefalco (1755) del Silini. | Moving now into the right transept, we find a statue of Saint Clare of Montefalco (1755) by Silini. |
En la tercera capilla del cruzero de izquierda, se encuentra una tabla en estilo neogótico realizada por Riccardo Meacci (1856-1940) en 1892. | In the third chapel of the left transept there is a Neo-gothic style painting, made by Ricciardo Meacci (1856-1940) in 1892. |
Los frailes utilizaron este dinero para terminar los trabajos de la zona del coro, del cruzero y de la cripta de la parte inferior. | The friars used this money to finish the work on the choir area, the transept, and the underlying crypt. |
En la Capilla Bichi (la primera del cruzero del lado derecho) está conservado el Nacimiento, una pintura monócroma realizada en la segunda mitad del siglo XV por el senés Francesco di Giorgio Martini. | In the Bichi Chapel (the first in the right transept) is a monochrome fresco Nativity painted in the second half of the fifteenth century by the Sienese artist Francesco di Giorgio Martini. |
En una capilla del cruzero se perpetua aún hoy en día, el Milagro Eucarístico de las Sagradas Partículas, conservadas intactas desde 1730. Actualmente vive en el monasterio una pequeña comunidad franciscana. | The Eucharistic Miracle of the Sacred Hosts, which have not deteriorated since 1730, is still perpetuated in our days in a chapel of the transept, and a small Franciscan community still lives in the friary today. |
En el otro lado del cruzero, en la capilla Bandini Piccolomini fueron colocados los frescos del hermano Ambrogio que representan San Ludovico de Tolosa que se despide de Bonifacio VIII y el episodio del Martirio de los frailes franciscanos en Marrakesh. | On the other side of the transept, in the Bandini Piccolomini Chapel, are the paintings of Pietro's brother Ambrogio, which depict St. Louis of Toulouse, who bids farewell to Boniface VIII, and the episode of the Martyrdom of the Franciscan friars in Marrakesh. |
La empresa de transporte terrestre Cruzero Express ofrece pasajes de bus para esta ruta al precio de s/ 30. | The terrestrial transportation company Cruzero Express provides bus tickets for this route at s/ 30. |
