Sin embargo, ahora recuerda con precisión, -según me dice lo había olvidado por completo-, que estuvo jugando durante un tiempo a cruzar miradas insinuantes con una chica atractiva con la que, curiosamente, coincidía siempre en los mismos sitios. | Nevertheless, he remembers now with precision, -he tells me he had completely forgotten-, that he played during some time crossing insinuating gazes with an attractive girl with whom, curiously, he always coincided in the same places. |
Es piel, es imposibilidad, es cruzar miradas sin necesidad de palabras. | It's skin, it's impossibility, a crossing of gazes without the need for words. |
