Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las puertas de Kyuden Hida resonaron y crujieron por el impacto. | The gates of Kyuden Hida boomed and creaked at the impact. |
Las montañas crujieron y gritaron de dolor. | The mountains cracked and screamed in pain. |
Hojas crujieron tras ellos al adelantarse los soldados Grulla y tensar sus arcos. | Leaves rustled behind them as the Crane soldiers stepped forward and strung their bows. |
Los pulmones chirriaron y crujieron, pero terminaron recibiendo ese aire fraudulento sin mayores problemas. | His lungs creaked and groaned, but wound up accepting the fraudulent air without major problems. |
Las vigas crujieron bajo la fuerza de la llegada del hombre, pero no se rompieron. | The timbers cracked under the force of the man's arrival, but did not break. |
La noche del jueves, en España, crujieron hasta los cimientos. | On the ground, the real dispute is over Kosovo's Northern municipalities. |
Una vena apareció en mi frente mientras cerraba mis puños hasta que mis nudillos crujieron. | A vein popped on my forehead as I clenched my fists till my knuckles cracked. |
Sus garras crujieron de excitación al tiempo que formaban en una línea detrás de su guardián. | Their jaws clattered in excitement as they spread in a line behind their guardian. |
El viento frío sopló sobre las espaldas arqueadas de la sauces 16, De modo que crujieron de nuevo. | The cold wind blew over the bowed backs of the willows 16, so that they creaked again. |
Narumi inclinó su cabeza al hombre que estaba sobre el caballo, cuyas túnicas Imperiales crujieron un poco con la brisa. | Narumi inclined her head to the man atop the horse, whose Imperial robes rustled slightly in the breeze. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!