Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una serie de coincidencias provocarán que sus caminos se crucen.
A series of coincidences will cause their paths to cross.
Es más probable que los medicamentos crucen la barrera hematoencefálica.
The medications are more likely to cross the blood-brain barrier.
Quien sabe, tal vez entonces nuestros caminos se crucen de nuevo.
Who knows, maybe then our paths will cross again.
Cuando estos dos caminos se crucen, un nuevo orden nacerá.
When those two trajectories cross, a new order will be born.
¡Las sombras apenas se crucen en un ángulo de 90 grados!
The shadows are crossing in an angle of almost 90°!
Tu propósito es no dejar que los enemigos crucen el destacamento.
Your aim is not to let the enemies cross the outpost.
Tal vez algún día nuestros caminos se crucen de nuevo.
Maybe one day, our paths will cross again.
No hagan ruido hasta que crucen la frontera.
Don't make a sound until you cross the border.
Espero que nuestros caminos se crucen de nuevo, algún día pronto.
Hope that our paths will cross again soon someday.
Trenes de mercancías que no crucen una frontera entre Estados miembros
Freight trains not crossing a border between Member States
Palabra del día
el coco