Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero los demócratas, y específicamente Obama, no van a ponerse en pie, criticar fuertemente y oponerse a lo que está pasando.
But the Democrats—and specifically Obama—are not going to stand up and forcefully call out and oppose what is going on.
Una y otra vez se nos señala en efecto en la escena internacional que somos capaces de criticar fuertemente diversos países por violaciones de los derechos humanos mientras que la situación interna en nuestros propios países, en nuestros Estados miembros, deja aún mucho que desear.
It does sometimes happen in the international arena that we are accused of criticizing various countries for failing to respect human rights while the situation in our own countries still leaves a good deal to be desired.
Regiomontanus no ibn Aflah reconocer que fue la fuente del material y esto causó Cardán para criticar fuertemente Regiomontanus.
Regiomontanus did not acknowledge that ibn Aflah was the source of the material and this caused Cardan to strongly criticise Regiomontanus.
Wallace se convirtió entonces en el editor de la revista The New Republic, utilizando su posición para criticar fuertemente la política exterior de Truman, abogando para que los EE.
Following his term as Secretary of Commerce, Wallace became the editor of The New Republic magazine, which he used as a platform to oppose Truman's foreign policies.
Lo que sucedió en la toma de posesión de Daniel el 10 de enero -ella abandonó la tarima de los invitados cuando el comandante Ortega, dentro de su retórica revolucionaria, empezó a criticar fuertemente a los Estados Unidos-, apunta hacia ese cambio.
What happened on January 10, when the ambassador walked off the stage during Daniel's inauguration as he launched into a strong criticism of the United States as part of his revolutionary rhetoric, suggests that change.
Palabra del día
neblinoso