Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los gobiernos deberán adoptar una política que permita a los niños criarse en un ambiente familiar de estabilidad y bienestar.
Governments should establish policies that are conducive to the bringing up of children in stable and settled family environments.
¿Qué puede usted decir sobre criarse en Nigeria?
What can you say about growing up in Nigeria?
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
Children must always be brought up a climate of peace and harmony.
Por este motivo, los terneros deben criarse en grupo.
For that reason, they should be reared in groups.
¿Cómo es criarse en la ciudad de los ancestros, Rodney?
What was it like? Growing up in the city of the Ancestors, Rodney?
¿Cómo era criarse en Londres en aquél tiempo?
What was it like to grow up in London at that time?
Sí, pero criarse en una misión no es lo mejor.
But leaving her in a mission is no way to raise her.
Las larvas de Chironomus pueden criarse en cristalizadores o en recipientes más grandes.
Chironomus larvae may be reared in crystallising dishes or larger containers.
Los animales exóticos solo pueden criarse en un zoológico o en una organización profesional.
Exotic animals can only be bred in a zoo or by a professional organization.
Soledad, pérdida y criarse en un ambiente social difícil son temas recurrentes en sus libros.
Isolation, loss and growing up in a difficult social environment are recurring themes in her books.
Palabra del día
el acertijo