Se dice que le gustaría traer ganado criado en el este. | They say you'd like to bring some eastern-bred cattle here. |
Yo nací y fue criado en Santo Domingo, República Dominicana. | I was born and raised in Santo Domingo, Dominican Republic. |
Comunicación Biografía Eva Loukatou nacido en Alemania y criado en Atenas. | Communication Biography Eva Loukatou born in Germany and raised in Athens. |
El tercero de cinco niños, fue criado en Oakland, California. | The middle of five children, he was raised in Oakland, California. |
Mauricio Claver-Carone nació en Florida y fue criado en Madrid, España. | Mauricio Claver-Carone was born in Florida and raised in Madrid, Spain. |
Él debe ser estéril, criado en los laboratorios especiales. | It has to be sterile, grown up in special laboratories. |
Nacido y criado en Vietnam, fue el cuarto de cinco hijos. | Born and raised in Vietnam, he is the fourth of five children. |
Nacido en Calcuta (India) y criado en Basilea (Suiza) | Born in Calcutta (India) and grew up in Basel (Switzerland) |
Moisés fue criado en la corte de Faraón. | Moses was raised in the court of Pharaoh. |
Gonzalez nacío en San Antonio, Texas y fue criado en Houston. | Gonzalez was born in San Antonio, Texas and raised in Houston. |
