Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero es tiempo de que crezcas y seas un hombre.
But it's time for you to grow up and be a man.
Cuando crezcas, no te burles de la gente discapacitada.
When you grow up, don't make fun of handicapped people.
Piensa en el estilo de vida que deseas cuando crezcas.
Think about the lifestyle you want when you grow up.
A menos que crezcas en humildad, ahí está la idea.
Unless you grow in humility, there's the idea.
No te preocupes, todo tendrá sentido cuando crezcas.
Don't worry, it'll all make sense when you grow up.
Tal vez sea hora de que crezcas y percibas eso.
Maybe it's time for you to grow up and realize that.
¿Es esto lo que quieres llegar a ser cuando crezcas?
Is this what you want to become when you grow up?
No crezcas para ser un huérfano como yo.
Don't grow up to be an orphan like me.
Cuando crezcas haz lo mismo por alguien más algún día.
When you grow up, do the same thing for someone else someday.
Quizá cuando crezcas un poco, tú y...
Maybe when you grow up a little, you and...
Palabra del día
nevado