Si crees que me mareaba en la cubierta del barco, estás equivocado. Solo me agaché para atarme los cordones de los zapatos.If you think I was getting seasick on the ship's deck, you're wrong. I just bent down to tie my shoelaces.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
¿Crees que me mareaba en la cubierta del barco? - No lo sé, tú sabrás.Do you think I was getting seasick on the ship's deck? - I don't know. You should know yourself.