La gente comenzó a crecerse y las autoridades de la universidad se asustaron. | The crowd began to swell and the college authorities panicked. |
La parte divertida de este curso es crecerse ante los desafíos y dominarlos. | The fun part about this course is rising to challenges and mastering them. |
Déjale crecerse para la ocasión pues. | Let him rise to the occasion then. |
La parte divertida de este curso es crecerse ante los desafíos y dominarlos. | The funniest part of this course is rising to these challenges and face them successfully. |
Damen es un operador afirmado en el sector de las reparaciones navales y sumas determinado que deben crecerse posteriormente. | Damen is an operator asserted in the field of the naval repairs and is determined to grow ulteriorly. |
Mientras tanto, Colombia podría crecerse fuerte y Thomas Edison se decidía que para en el futuro a tratar de fonografverksamheten solamente. | Meanwhile, Columbia could grow itself strong and Thomas Edison decided itself in order to in the future to deal with fonografverksamheten alone. |
No sé si los destinatarios de este post estén a la altura del conflicto o en capacidad de crecerse. | I don't know if the recipients of this post are at the height of the conflict or in the process of getting there. |
Pero algunas no cuentamos con tanta suerte, las uñas se ponen débiles o frágiles o quebradizas o simplemente no quieren crecerse. | But some of us are not so lucky; our nails are soft or brittle or they just don't seem to grow. |
Solo toma un pequeño tiempo al día, y puede crecerse al punto en que genera cientos de dólares constantemente. | It takes only a little time a day, and it can be built to the point in which it generates hundreds of USD for you, constantly. |
De todas formas, haría falta un comentarista muy osado para descontar a Les Bleus, que tienen la costumbre de crecerse en las grandes ocasiones. | That said, it would take a brave pundit to discount Les Bleus, who have a habit of rising for the big occasions. |
