Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Simultáneamente, el ACNUR debería contabilizar el gasto y crear una obligación.
Simultaneously UNHCR would also record the expenditure and create an obligation.
Las acomodaciones razonables no deben crear una obligación financiera excesiva para el empleador o programa educativo.
Reasonable accommodations may not create an undue financial burden on the employer or school program.
La generación de ingresos en el ejercicio anterior es necesaria, pero no suficiente, para crear una obligación presente.
The generation of revenue in the previous period is necessary, but not sufficient, to create a present obligation.
Un fallo o un contrato puede crear una obligación o deuda, como la manutención de los hijos.
An obligation or debt may be created by a judgment or contract, like child support.
De modo que una simple declaración oral y pública de un Estado puede crear una obligación jurídica para éste.
Thus, a mere oral and public declaration made by a State may create a legal obligation on its part.
La propuesta nunca intentó crear una obligación legal para el Estado; simplemente buscaba probar que la mayoría de los hondureños deseaban convocar una asamblea constituyente.
The proposal never claimed to create a legal obligation for the state; it simply sought to prove that most Hondurans wished to convoke a constituent assembly.
El presente Reglamento no debe crear una obligación general en el sentido de que los instrumentos financieros o las obligaciones financieras deban ser calificados con arreglo al presente Reglamento.
This Regulation should not create a general obligation for financial instruments or financial obligations to be rated under this Regulation.
A reserva de lo dispuesto en el párrafo anterior, ninguna disposición de este Convenio se interpretará en el sentido de crear una obligación de conceder la extradición.
Without prejudice to the provisions of the preceding paragraph, nothing in this Convention shall be deemed to create an obligation to grant extradition.
La definición debe ser lo bastante estricta para no menoscabar el derecho de los Estados de hacer declaraciones políticas y expresar la intención deliberada de crear una obligación jurídicamente vinculante.
The definition should be sufficiently narrow not to infringe on the right of States to make political pronouncements and should reflect a deliberate intention to create a legally binding obligation.
Salvo que se especifique en el presente, ninguna parte tendrá derecho, facultad o autoridad implícita para crear una obligación o deber, tácito o expreso, en nombre de cualquier otra parte contratante.
Except as specified herein, no party shall have the right, power or implied authority to create any obligation or duty, express or implied, on behalf of any other party hetero.
Palabra del día
el eneldo