Los relámpagos impactan en la arena para crear esculturas de arena espectaculares. | Lightning impacts on the sand to create spectacular sand sculptures. |
Soplar vidrio es el arte de crear esculturas de vidrio por medio de la manipulación de vidrio fundido. | Glassblowing is the art of creating glass sculptures by manipulating molten glass. |
Puede congelar un lago incluso en verano, decorar sus fotos de Navidad y crear esculturas de hielo. | You can freeze a lake or a pond even in summer, decorate your Christmas pictures, create ice sculptures. |
Le permite congelar un lago o un estanque inclusive en el verano, decorar sus fotos de Navidad, crear esculturas en hielo. | It lets you freeze a lake or a pond even in summer, decorate your Christmas pictures, create ice sculptures. |
Se hicieron pequeños grupos, cada uno de los cuales debía crear esculturas de arena que representaran valores como la tenacidad o el esfuerzo. | Small groups were made, and each of them had to create sand sculptures that represent values such as toughness or effort. |
Lo más importante es que durante la época neolítica, hubo asentamientos que cultivaron una forma muy carácterística de crear esculturas de mármol. | Most significantly, during the Neolithic era they were home to various settlements that developed a very characteristic way of making marble sculptures. |
Realización de un taller de team building para un grupo de 90 personas, donde se tenían que crear esculturas de arena con temática nacional. | We organized a team building workshop for a group of 90 people. Participants had to create sand sculptures about Spain. |
Festival de esculturas de arena: Este festival reúne cada año a artistas de todo el mundo para crear esculturas de arena en la playa de Burgas. | Sand Sculpture Festival: Each year, this festival brings together artists from all over the world to create sand sculptures on the beach in Burgas. |
Ambos artistas enraizados en el graffiti, lo trascendieron con el objetivo de forzar sus límites para crear esculturas de graffiti, que a día de hoy continúan intrigando al público dentro y fuera del mundo. | Both artists, rooted in graffiti, transcended the artform with the objective to exert their limits and create graffiti sculptures, which today continue to intrigue the public, inside and outside of the graffiti scene. |
Para la mayoría son solo objetos de la vida cotidiana, pero para Tara Donovan tienen un potencial oculto que ella aprovecha para crear esculturas monumentales inspiradas en las formas geométricas complejas que se encuentran en la naturaleza. | To many, these items are simply the mundane objects of everyday life. For Tara Donovan, however, they offer untapped potential to create monumental sculptural compositions inspired by the complex geometries found in nature. |
