Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The bed was horribly uncomfortable, creaked every time you moved. | La cama era terriblemente incómoda, chirriaba cada vez que se movía. |
Metal creaked and its upper half fell to the ground. | El metal crujió y su parte superior cayó al suelo. |
The wheels of the kibitka creaked at regular intervals. | Las ruedas de la kibitka crujían a intervalos regulares. |
The gates of Kyuden Hida boomed and creaked at the impact. | Las puertas de Kyuden Hida resonaron y crujieron por el impacto. |
The inclined roof creaked beneath them, but held. | El inclinado tejado crujió bajo ellos, pero aguantó. |
A shadow of darkness flickered across the chest, and the lock creaked ominously. | Una sombra de oscuridad cruzó el cofre, y el candado crujió siniestramente. |
Nightingale floors creaked beneath their feet. Nagori grunted. | El Suelo de Ruiseñor crujía bajo sus pies. Nagori gruñó. |
The door creaked and she waited and listened, but nobody woke up. | Se detuvo al oír crujir la puerta, pero nadie se despertó. |
The chair creaked, it is too late now! | ¡La silla rechinó, es tarde ahora! |
The great door had creaked and slammed. | La gran puerta había rechinado y en seguida se cerró de golpe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!