Mina Nasr is the artist invited by Jiwar Creació i Societat to show his work in the city of Barcelona. | Mina Nasr es el artista invitado por Jiwar Creació i Societat para mostrar su obra en la ciudad condal. |
The Association (which changed its name from Círculo Barcelonés San José to Associació Antic Teatre–Espai de Creació) remained active for the development of social activities. | La Asociación (que cambió su nombre de Círculo Barcelonés San José a Associació Antic Teatre – Espai de Creació), sigue en activo para desarrollar determinadas actividades sociales. |
Antic Teatre–Espai de Creació is a PROJECT that aims to be SUSTAINABLE by means of a management model in which Antic Teatre and the artists share responsibility. | El Antic Teatre – Espai de Creació es un PROYECTO que quiere ser SOSTENIBLE a través de un modelo de gestión corresponsable entre el Antic Teatre y los artistas. |
This is the main purpose of implementing 'cos creació pensament' as a digital archive, to allow open access to study, research and transmit such practices. | Con este fin, se ha puesto en marcha 'cos creació pensament', un archivo digital que permite el acceso y la consulta abierta para el estudio, investigación y transmisión de dichas prácticas. |
He studied 2 years as a Theatre Maker in the Institut del Teatre of Barcelona, combining it with ballet and contemporary dance training in Area, espai de dansa i creació. | Realizó estudios teatrales durante dos años en el Institut del Teatre de Barcelona, combinando esos estudios con los de ballet y danza contemporánea en Àrea, espai de dansa i creació. |
Antic Teatre - Espai de Creació is an independent Cultural and Social Centre based in a national heritage listed building, dating from 1650, in central Barcelona. | Antic Teatre - Espai de Creació es un centro Cultural y Social independiente situado en un edificio, patrimonio cultural, construido en 1650 en el centro de Barcelona. Dispone de una sala polivalente, bar, terraza y jardín. |
The Tresor de la Catedral (Cathedral Treasure) shows a copy and one of the jewels of Romanesque art in Catalonia, the Tapis de la Creació (Tapestry of the Creation, c. XI-XII). | El tesoro de la Catedral expone una copia facsímile del Tapiz de la Creación siglos XI-XII, una de las joyas del arte románico en Cataluña. |
The exhibition Centri/Fugacions in the Capella, scheduled to be presented to Istanbul as well, presents the works produced during these interchange programs among Can Xalant -the Centre de Creació i Pensament Contemporani de Mataró- and Istanbul Platform Garanti. | La exposición Centri/Fugacions de La Capella, que en un futuro viajará a Estambul, presenta los trabajos fruto de estos programas de intercambio entre Can Xalant, Centre de Creació i Pensament Contemporani de Matarò y Platform Garanti de Estambul. |
Antic Teatre - Espai de Creació is an independent Cultural and Social centre based in a cultural heritage building, dating from 1650, in the very heart of Barcelona, in the Sant Pere neighbourhood of the city's Gothic Quarter. | Antic Teatre - Espai de Creació es un centro Cultural y Social independiente situado en un edificio, patrimonio cultural, construido en 1650 en el centro de Barcelona. Dispone de una sala polivalente, bar, terraza y jardín. |
Antic Teatre–Espai de Creació, better known as Antic Teatre, is an independent Social and Cultural Centre occupying a building that dates back to 1650 and has been listed in the City of Barcelona's Architectural and Historical Heritage Catalogue since 1979. | Antic Teatre – Espai de Creació, conocido como el Antic Teatre, es un Centro Cultural y Social independiente ubicado en un edificio construido en 1650 (incluido en el Catálogo del Patrimonio Arquitectónico e Histórico-Artístico de la Ciudad de Barcelona desde 1979). |
