En esta crac nuestra no tenemos ninguno de esos profesionales. | In this one we don't have any of those professionals. |
Lo perdiste en el crac de la Bolsa... | You lost it in the stock market crash. |
¿Recuerda el crac de la bolsa? | Do you remember that thing called the "crash"? |
El aumento del trabajo agotador, una miseria creciente de las masas y un crac inmenso cada diez años. | Increasing overwork and increasing misery of the masses, and every ten years a great collapse. |
No podemos tener caos. No podemos tener a la gente muriéndose por un crac del sistema financiero. | We can not have chaos; we can not have people dying, because of a breakdown of the financial system. |
¿Acaso no es muy presuntuoso profetizar de este modo que el "crac» ruso, que no hemos sabido prevenir, no tendrá incidencias profundas en nuestro desarrollo económico y monetario? | Surely it is rather presumptuous to predict that the Russian crash, which we were unable to foresee, will not have profound effects on our economic and monetary development? |
Martes 6/1/2004 - La progresiva devaluación del Dólar y la relativa pérdida de su poder adquisitivo podría provocar el crac del entero sistema monetario, incluso el Euro, dentro de agosto/septiembre 2005. | Tuesday 6/1/2004 - The progressive devaluation of the Dollar and its relative loss of purchasing power, could cause the breakdown of the whole monetary system, Euro included, within August/September 2005. |
Para que científicamente sea buena la moneda se requiere una serie de condiciones que la moneda actual no cumple, dicho de otra manera, actualmente el valor científico de la moneda está en crac, está en crisis, desde hace muchos siglos. | To be scientifically valuable currency must comply with a number of conditions that present currency does not meet. In other words, the scientific value of currency has long been in crisis, for many centuries. |
En abril de 2005 la Cámara de Diputados aprobó una moción que instaba a celebrar una nueva conferencia de Bretton Woods para evitar un crac financiero y reconstruir la economía productiva, moción que inspiró directamente el movimiento de LaRouche en Italia. | In April 2005, the Chamber of Deputies passed a motion calling for a New Bretton Woods conference, in order to avoid financial crashes and rebuild the productive economy, a motion which was directly inspired by the LaRouche movement in Italy. |
El banco se hundió después del crac del 2008. | The bank went under after the crash in 2008. |
