Its route lasts about five hours around its cráter. | El recorrido dura cerca de cinco horas alrededor de su cráter. |
How did you get together and what are some of the groups that form part of Cráter? | ¿Cómo se formaron y cuáles son algunos colectivos que forman parte de Cráter? |
Conferences and exhibitions based on the content of the magazine are also put on at Cráter. | En el Cráter también se organizan conferencias y exposiciones a partir del contenido de la revista. |
LatinArt:What strikes me as unique about Cráter is that it's a cooperative of collectives. | LatinArt:Algo que me parece único de Cráter es la característica de ser Cooperativa de varios grupos artísticos. |
Andrés Villalobos: The Cráter collective is understood as an idea-based project: an idea comes up and a group is activated. | Andrés Villalobos: El colectivo Cráter es conocido como un proyecto basado en ideas. De repente hay alguna idea y se activa un grupo. |
Luis Macías studied film at the CECC in Barcelona. He is a member of Cráter collective and cofounder of Crater-Lab. His films have been screened at festivals, cinemas and museums in Europe, South America and the United States. | Luis Macías estudió cine en el CECC de Barcelona. Miembro del colectivo Cráter y cofundador de Cráter-Lab, sus obras se han proyectado en festivales, cines y museos de Europa, Sudamérica y EEUU. |
Conferences and exhibitions based on the content of the magazine are also put on at Cráter. Otros Por La Tierra is a group that deals with political and ecological issues, and through the Cráneo publishing house we make publications using a photocopier. | En el Cráter también se organizan conferencias y exposiciones a partir del contenido de la revista. Otros Por la Tierra es un grupo que se dedica a tratar temas que tienen que ver con problemas políticos, ecológicos. Con la editorial Cráneo hacemos publicaciones con fotocopiadora. |
The crater is about 30 kilometers (18.5 miles) in diameter. | El cráter tiene unos 30 kilómetros (18,5 millas) de diámetro. |
The crater under his feet exploded and the ground shook. | El cráter bajo sus pies explotó y el suelo tembló. |
This is the last memory of a crater eroded away. | Este es el último recuerdo de un cráter erosionado. |
