Just what the world needs, a coy ghost. | Justo lo que el mundo necesita, un fantasma evasivo. |
And you don't have to be so coy about it. | Y usted no tiene por qué ser tan reservado con eso. |
Dad, you don't have to be so coy. | Papá, usted no tiene que ser tan tímido. |
Now, this is no time to be coy. | Ahora bien, este no es el momento de ser tímido. |
Every time I call her darling, she feels coy. | Cada vez que llamo a su querido, ella se siente tímida. |
It is not a time to be shy or coy. | No es momento ahora de ser tímida ni coqueta. |
There is no need to be coy about this. | No hay necesidad de ser tímido sobre esto. |
Don't play coy with me just because Daphne's here. | No te hagas el inocente conmigo solo porque está Daphne. |
No need to play coy with me, sister. | No hay necesidad de jugar tímido conmigo, hermana. |
The 30-year-old was coy about his chances. | El piloto de 30 años fue tímido sobre sus posibilidades. |
