But you've got to cowboy up and tell me everything. | Pero debe ser sincero y contarme todo. |
But we're not out of Dodge yet, so cowboy up. | Pero aún no estamos libres de Dodge, así que mantén tu palabra. |
But we're not out of Dodge yet, so cowboy up. | Pero aún no estamos libres de Dodge, así que mantén tu palabra. |
Yeah? Yeah, cowboy up and get it. | ¿Sí? Sí, vaquera ve allá. |
I'm incredibly nervous, and if I don't just cowboy up, then I'm gonna lose my nerve, so, uh... would you go out with me sometime? | Estoy muy nervioso, y si no me pongo en plan cowboy, voy a perder los nervios, así que... ¿Saldrías conmigo alguna vez? |
But you've gotta cowboy up and tell me everything. | Pero debe ser sincero y contarme todo. |
Yeah, but I'll cowboy up. | Sí, pero solo con la postura de cowboy. |
Time to cowboy up. | La hora de los vaqueros. |
You want to back this cowboy up, you're gonna have to get a lot closer than that. | Si quieres respaldar a este cowboy, vas a tener que ponerte mucho más cerca que eso. |
Without commercial breaks, the full movie Cowboy Up has a duration of 105 minutes. | Sin cortes comerciales, la película Cowboy Up completa tiene una duración de 105 minutos. |
