The military uniform became the main inspiration of world couturiers. | El uniforme se hacía la inspiración principal de los modistos mundiales. |
What displays of specifically well-known couturiers we will see? | ¿Que demostraciones de los modistos concretamente famosos veremos? |
According to famous couturiers, modesty this year not in a favor. | Según la afirmación de los modistos conocidos, la modestia este año no en el favor. |
To make ugg even more original, couturiers started using artificially made old skin. | Para hacer uggi aún más original, los modistos han comenzado a usar artificialmente sostarennuyu la piel. |
Equally exclusive is the Maximilianstrasse, where a number of top couturiers present their creations. | Igual de exclusiva es la Maximilianstrasse, donde algunos de los mejores modistos presentan sus creaciones. |
Also couturiers suggest to wear jewelry, fashionable in 2015, overwarmclothes. | También los modistos invitan a llevar a la moda en 2015 adornamiento encimade la ropa de abrigo. |
It was with these legendary Haute Couture houses that future couturiers began their careers. | Fue con estas legendarias casas de Alta Costura que los modistos del futuro comenzaron sus carreras profesionales. |
Like many designers, I admired France's most celebrated, original and audacious couturiers. | Al igual que muchos diseñadores, admiré a los modistos más famosos, originales y audaces de Francia. |
Naturally, the special attention was paid to displays of eminent couturiers and the best-known brands. | Naturalmente, la atención especial era concedida a las demostraciones de los modistos eminentes y las marcas más famosas. |
This statement by the grand master of French couturiers, Yves Saint-Laurent, has been taken one step further. | La afirmación del gran maestro de los modistos franceses, Yves Saint-Laurent, ha dado un paso más. |
