Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The novices were impressed by his simplicity, humility, and courteousness. | A los novicios les impresionaba su sencillez, humildad y cortesía. |
Friendliness and courteousness of the physician. | Amabilidad y cortesía del médico. |
If you behave with courteousness and respect, the students will behave accordingly. | Si os comportáis con cortesía y respeto, los estudiantes se comportarán de la misma manera. |
Hence, such individuals begin to evolve spiritually in the true sense on the strength of virtues of courteousness and humanity. | Por lo tanto, estas personas comienzan a evolucionar espiritualmente por las virtudes de la cortesía y generosidad. |
Urbana Suites, with a contemporaneous style and modern design, offers their efficiency and courteousness a few meters from downtown Mendoza city. | Urbana Suites, con estilo contemporáneo y diseño moderno, ofrece su eficiencia y cordialidad a metros del microcentro de la Ciudad de Mendoza. |
This is something that Mediterranean courteousness would normally always demand, but in this specific case both rapporteurs have really earned these thanks. | Normalmente, la cortesía mediterránea lo exigiría siempre, pero, en este caso específico, ambos ponentes se han ganado el agradecimiento. |
Our team of professionals at Obvius Weddings meets the highest criteria when it concerns service, style, quality, professionalism, creativity, exclusiveness, courteousness and distinction. | Nuestro equipo de profesionales en Obvius Weddings cumple con los criterios más estrictos cuando se trata de servicio, estilo, calidad, profesionalidad, creatividad, exclusividad, distinción y cortesía. |
Although his art has traveled all over the world, he has maintained the simplicity and courteousness with which he arrived in Peru more than 30 years ago. | Ha paseado su arte por todo el mundo, y sin embargo no pierde la sencillez y cortesía con que llegó hace más de 30 años al Perú. |
They refuse to learn our language, they expect you to cater to them; they don't care about common decency, courteousness or in a lot of cases human ethic. | Ellos se niegan a aprender nuestro idioma, ellos esperan que usted los atienda, ellos no se preocupan por la decencia común, cortesía o en muchos casos la ética humana. |
In Brazil, the pronoun "você" is the casual way of saying "you", whilst in Portugal it's used in more formal contexts to denote courteousness. | En Brasil, el pronombre "você" se utiliza de modo informal como "tú". En cambio, en Portugal se utiliza como forma de cortesía, o sea, "usted". |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!