I don't want nobody risking to get court-martialled for me. | No quiero que enfrenten una corte marcial por mí. |
You're gonna be court-martialled and I can't help ya. | Te llevarán a una corte marcial y no podré ayudarte. |
Promise me you won't do anything to get us court-martialled. | Prométeme que no harás nada que nos forme un consejo de guerra. |
If we hadn't caught him, he'd probably have been court-martialled. | Si no le hubiésemos capturado, habría acabado en consejo de guerra. |
Those commanders who do so must be court-martialled. | Los comandantes que lo hagan deben ser juzgados. |
Come on, let's rejoin the troops before we get court-martialled. | Venga, reincorporémonos a las tropas antes de que nos hagan un consejo de guerra. |
I'm going to be court-martialled for treason, aren't I? | ¿Me llevarán a la Corte Marcial por traición, no? |
If they catch you, you'll be court-martialled. | Si te pillan, te harán un consejo de guerra. |
And if you jeopardise it, I'll see you are court-martialled. | Y si la pones en peligro, Te veré en un consejo de guerra. |
You may be court-martialled for this. | Usted puede tener una corte marcial por esto. |
