Find more about Clémentine - Long courrier on Google! | ¡Más información sobre Serge Gainsbourg - Gainsbourg forever sobre Google! |
You can choose between the faster and normal service provided by our courrier. | Puede elegir entre el servicio más rápido o el normal proveídos por nuestro servicio de correos. |
We can (but we don't like to) ask the courrier to leave your parcel without a signature. | Podemos (pero nosotros no queremos a) pide que el mensajero deje su paquete sin una firma. |
The CUSTOMER shall pay the courrier directly in cash upon delivery of the goods. | El CLIENTE proveerá al pago en contante directamente al transportista a la entrega de la mercancía. |
It is advisable to have the exact amount on hand since the courrier is not obligated to provide change. | Es mejor poseer el importe exacto puesto que el transportista no está obligado a dar la vuelta. |
If your country is not in the list, it means our courrier service is unable to deliver to your country. | Si su país no aparece en nuestra lista, significa que nuestro servicio de mensajería no tiene la posibilidad de entregar en su región. |
Please contact OHCHR by email, fax or courrier for difficulties in accessing this document, or inaccuracies it may contain. | Sírvanse ponerse en contacto con el OACDH por correo electrónico, fax o carta si encuentran dificultades para acceder a este documento o si observan alguna inexactitud. |
When the order will be tendered to the courrier, customers receive an email from DHL providing the tracking number (AWB) related to the order. | Cuando el pedido se entregue a la compañía de transporte, los clientes recibirán un correo electrónico de DHL indicando el número de seguimiento (AWB) correspondiente al pedido. |
If your request is urgent, we can also use an international courrier (3 to 5 days), but in this case the minimal rate per shipment is around US$ 50 for up to 500 grams. | Si su pedido es muy urgente, podemos hacer el despacho por courrier internacional (3-5 días), en este caso el costo mínimo del envío es cercano a los US$ 50 hasta 500 gramos. |
Our company does not become person in charge by the considered times of delivery since these procedures tend to vary according to the availabilities of each agency of courrier, whose processes are other people's to our control. | Nuestra empresa no se hace responsable por los tiempos estimados de entrega ya que estos procedimientos tienden a variar según las disponibilidades de cada agencia de courrier, cuyos procesos son ajenos a nuestro control. |
