Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Parents and children had to be counselled on the benefits of education.
Tanto padres como hijos tuvieron que recibir orientacion sobre los beneficios de la educacion.
Indeed, many countries strongly counselled us to follow precisely such a course.
En realidad, muchos países nos aconsejaron con firmeza que siguiéramos precisamente ese camino.
Yet Paul counselled withdrawal from them all.
No obstante, Pablo aconsejó apartarse de todos ellos.
Men are counselled by married men.
Los hombres reciben el asesoramiento de los hombres casados.
Dr. Cagan will take you to a quiet room to be counselled, and to pray.
Dr. Cagan te llevará a un cuarto tranquilo para ser aconsejado, y para orar.
He complained to bishop De Mazenod who counselled his Oblates to practice patience.
Se quejaba con el Obispo de Mazenod, quien aconsejaba a sus Oblatos practicar la paciencia.
When I came to be counselled, I would try to think of something to say.
Cuando venía a ser aconsejado, intentaba pensar en algo que decir.
He had counselled President Conté to give priority to internal reconciliation.
El Presidente Obasanjo había aconsejado al Presidente Conté que diera prioridad a la reconciliación interna.
Like Whitefield, John Sung personally counselled most of those who responded to his preaching.
Igual que Whitefield, John Sung aconsejaba personalmente a la mayoría de aquellos que respondían a su predicación.
They are also counselled on newborn care and the importance of birth registration.
También son asesoradas sobre el cuidado de los recién nacidos y la importancia del registro del nacimiento.
Palabra del día
el cementerio