sin traducción directa | |
How could you have wasted even five minutes in resentment and indignation? | ¿Cómo pudiste desperdiciar incluso cinco minutos en resentimiento e indignación? |
Of all people, how could you have done that? | De todas las personas, ¿cómo pudiste hacer eso? |
How could you have heard a thing like that? | ¿Cómo pudo oír una cosa como esa? |
How could you have left her to fend for herself? | ¿Cómo pudiste dejarla para que se las arreglase sola? |
How could you have already lost the book? | ¿Cómo puede ser que ya hayas perdido el libro? |
How could you have known it if you hadn't stolen it? | ¿Cómo pudiste saber eso si no lo habías robado? |
How could you have not had that dream? | ¿Cómo es que no has tenido ese sueño? |
How could you have left me on the street all alone? | ¿Cómo pudiste dejarme en la calle solo? |
I mean, how could you have just disappeared like that, without leaving word? | Quiero decir, ¿cómo pudiste simplemente desaparecieron así, sin dejar palabra? |
Dude, how could you have broken up with her? | Amigo, ¿cómo pudiste romper con ella? |
