Si trabaja menos del 25% en su país de residencia y trabaja para empresas que están establecidas en diversos países, es más difícil de determinar en qué país hay que cotizar a la seguridad social. | If your employee works for less than 25% in the country of residence for employers based in different countries, determining the applicable legislation is less straightforward. |
No obstante, el TS también reconoce que la empresa cumplió su obligación de cotizar a la Seguridad Social el día en que el trabajador reingresó en la empresa, no pudiendo concluirse que en dicho día no existió trabajo efectivo. | However, the SC also acknowledged that the company fulfilled its obligation of contributing to the Social Security Scheme on the day the employee re-joined the company and it cannot be concluded that there was no effective employment on the mentioned day. |
Le expliqué al trabajador que su deber era cotizar a la Seguridad Social. | I explained the worker that his duty was to pay contributions to Social Security. |
Sin embargo, para cotizar a la seguridad social existe un requisito previo. | There is, however, a prerequisite to contribute to social security. |
Los titulares se comprometen a cotizar a la seguridad social y tener su residencia permanente en territorio andorrano. | Permit holders agree to pay into social security and to have their permanent residence in Andorra. |
Las empresas que no quieran cotizar a la seguridad social seguirán así en el futuro. | Those employers who want to get out of paying social security contributions will continue to do so in the future. |
A partir de su establecimiento en otro país, el empleado pasará a cotizar a la seguridad social del país en que trabaje. | From then on, your employee will be insured in the country of work. |
Una vez aclarada la situación, las autoridades irlandesas reconocen que Alan no tiene obligación de cotizar a la seguridad social irlandesa. | Once this was sorted out, the Irish authorities acknowledged that Alan did not have to pay contributions in Ireland. |
Los titulares se comprometen a cotizar a la seguridad social y tener su residencia permanente en territorio andorrano, con una presencia física significativa en el país. | The holders undertake to contribute to social security and they have their permanent residence in the Andorran territory, with a significant physical presence in the country. |
Según la legislación del Reino Unido, se considera retribución ocasional una retribución que no alcance ni sobrepase el mínimo prescrito para tener que cotizar a la seguridad social. | Under United Kingdom legislation, ‘occasional earnings’ are any earnings which do not reach or exceed the minimum level for liability to pay social security contributions. |
