NORUEGA propuso que el texto sobre financiamiento sostenible se coteje con otras decisiones sobre financiamiento. | NORWAY proposed that the text on sustainable financing be cross-checked with other decisions on finance. |
Sé que encontraremos con que coteje en el Parque de Remolques y la Granja también. | I know we'll find a hit on everyone from the trailer park and the farm house, too. |
La Junta recomienda que la UNOPS coteje y vigile progresivamente y cada año todos los gastos de proyectos contra los respectivos presupuestos. | The Board recommends that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. |
Suiza sugirió que el PNUMA coteje una lista de los recientes objetivos ambientales multilaterales para ayudar a concentrar los debates y a catalizar la acción. | Switzerland suggested that UNEP compile a list of recent multilateral environmental goals to help focus discussions and catalyze further action. |
Pide al Secretario General que, a través del Departamento de Asuntos de Desarme, coteje y distribuya datos e información proporcionados por los Estados sobre la ejecución del programa de acción. | Finally, it requests the Secretary-General, through the Department of Disarmament Affairs, to collate and circulate data and information provided by States on their implementation of the Programme of Action. |
Los datos relativos a su interés en nuestros productos o servicios se envían a un tercero para que los coteje con el registro existente de su consentimiento de recibir nuestras comunicaciones de marketing. | That data concerning your interest in our products and/or services is sent to a third party who notes it against the existing record of your consent to receive marketing communications from us. |
En el párrafo 12 se pide al Secretario General que coteje y distribuya los datos y la información que proporcionen los Estados, a título voluntario, incluidos los informes nacionales, sobre la ejecución del Programa de Acción por esos Estados. | Paragraph 12 requests the Secretary-General to collect and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, including national reports on the implementation by those States of the Programme of Action. |
La Lista también se remite al Banco de Jamaica, que es el organismo encargado de controlar los delitos relacionados con el blanqueo de capitales en Jamaica, a fin de que coteje los nombres de las personas o entidades que en ella figuran. | The List is also forwarded to the Bank of Jamaica, the authority designated to monitor money-laundering offences in Jamaica, for it to conduct checks of the individuals or entities listed. |
¿Quiere el Tribunal que coteje las páginas del libro de documentos francés que entregamos a la defensa con las páginas de un libro de documentos que elaboramos, viendo que la defensa puede hacerlo y tiene tiempo de hacerlo? | Does the Tribunal ask me to collate the pages of the French document which we submit to the defence with the pages of a document book which we set up, seeing that the defence can do it and has the time to do it? |
Coteje las cosas en esta lista que aplican a usted. | Check off the things on this list that work for you. |
