This frame emphasizes that the best way to conserve biodiversity is through its rightful use to improve the costaricans quality of life, involving the most diverse sectors in society in this process. | Este marco señala que la mejor manera de conservar la biodiversidad del país es mediante su utilización para mejorar la calidad de vida de la sociedad costarricense, involucrando a los más diversos sectores de la sociedad en el proceso. |
The Costaricans call themselves Ticos. | Los Costarricenses se dicen a si mismos Ticos. |
You live and work with locals and you get to learn the real life of Costaricans. | ¡Vivirás y trabajarás con los locales y así lograrás conocer la vida real de Costa Rica! |
In addition, using other modalities, INBio seeks to strengthen the environmental conscience of every action and decision of the Costaricans. | Además, mediante otras modalidades, el INBio busca fortalecer el componente ambiental de las acciones y decisiones de la población costarricense. |
