Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nadie puede resistirse al encanto de estas cosquillas tan sensuales.
No one can resist the charm of these so sensual tickling.
Caress es particularmente bueno en proveer un delicioso sentimiento de cosquillas.
Caress is particularly good at providing a delicious tickling feeling.
Volveré, y vamos a hacer el verdadero cosquillas, ¿de acuerdo?
I'll be back, and we'll do the real tickling, okay?
¡Sabes que quema y hace cosquillas al mismo tiempo!
You know it burns and it tickles at the same time!
Lo que me gusta de Elmo son las cosquillas.
The thing that I like about elmo is the tickling.
¿Qué te crees que es esto, una fiesta de cosquillas?
What do you think this is, a tickle party?
Cuando cosquillas y le acaricias, que va a hacer algunas reacciona.
When you tickle and pet him, he will do some reacts.
Bret, ¿cómo es que ya no me haces más cosquillas?
Hey Bret, how come you don't tickle me anymore?
Sé que te encanta dar cosquillas a Papi y jugar.
I know you love to tickle Daddy and play.
Si le hacen cosquillas, les dará todo los dulces.
If you tickle him, he'll give you all his candy.
Palabra del día
embrujado