Resultados posibles:
Ver la entrada paracoso.
coso
-I sew
Presente para el sujetoyodel verbocoser.

coso

el coso(
koh
-
soh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. bullring
El toro corneó al torero, que tuvo que salir del coso.The bull gored the torero and he had to leave the bullring.
b. arena
Había más de 12,000 espectadores en el coso viendo la final de tenis.There were over 12,000 spectators in the arena watching the tennis final.
c. enclosure
El gran toro negro ingresó al coso.The big black bull entered the enclosure.
a. woodworm
Los cosos hicieron hoyos en todo el leño.The woodworms made holes all over the log.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(objeto indeterminado)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. whatnot
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Alcánzame ese coso para arreglar el grifo.Pass me that whatnot so I can fix the sink.
b. whatchamacallit
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Ve a la sala de estar y trae el coso que usamos para que la puerta no se cierre.Go to the living room and bring the whatchamacallit that we use to hold the door open.
c. thingamajig
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Perdí el coso que necesito para conectar el celular a la computadora. - ¿El cable USB?I lost the thingamajig that I need to connect my cellphone to the computer. - The USB cable?
d. thingy
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¿Tienes uno de esos cosos que sirven para poner las llaves juntas?Do you have one of those thingies that hold your keys together?
e. jawn
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Me pasas el coso para abrochar hojas? - ¿La abrochadora?Can you pass me the jawn to staple pagers? - The stapler?
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona indeterminada)
a. what's-his-name
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(masculino)
Virginia vino a la fiesta con coso... su compañero de clase. - ¿Te refieres a Lucas?Virginia came to the party with what's-his-name... her classmate. - You mean Lucas?
b. what's-her-name (femenino)
Cosa vino de nuevo a pedir prestado tu vestido negro.What's-her-name came again to borrow your black dress.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce coso usando traductores automáticos
Palabra del día
el espantapájaros