Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si tomáramos todo literalmente, muchas cosas locas y necias ocurrirían.
If we should take everything literally many foolish things would happen.
Ella ha visto un montón de cosas locas, pero ésta se lleva las palmas.
She has seen a lot of crazy things but this one took the cake.
Sé que está trabajando muy arduamente en su laboratorio y viene con cosas locas.
What I know from, he's working really hard in his lab and coming up with crazy stuff.
Y creo que debemos apoyar todos los sueños de los chicos que están haciendo estas cosas locas.
And I think we need to support all of the dreams of the kids out there doing these crazy things.
Y la mejor parte fue cuando empezamos a recibir un flujo de videos de personas haciendo cosas locas con eso.
And then what the best part is, we started getting a flood of videos in of people doing crazy things with it.
Tuvimos imágenes y videos virales, e hicimos cosas locas como simbólicamente poner el césped de la Casa Blanca en venta por eBay.
We had viral images and videos, and we did crazy things like symbolically putting the White House lawn up for sale on eBay.
Y durante ese tiempo, he visto muchas cosas locas en los mercados, y he cambiado muchas manías locas.
And over that time, I've seen a lot of crazy things in the markets, and I've traded a lot of crazy manias.
Así que esto sugiere que, en lugar de decirle a la gente que necesitan poner todos estos símbolos y números y cosas locas en sus contraseñas, podríamos mejorar simplemente diciendo a la gente que tengan contraseñas largas.
So this suggests that, instead of telling people that they need to put all these symbols and numbers and crazy things into their passwords, we might be better off just telling people to have long passwords.
Cuando ustedes eran pequeños, decían cosas locas.
When you all were little, you'd say crazy things.
La gente hace cosas locas por el amor.
People do crazy things for love.
Palabra del día
la miel