Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces, a causa de inundaciones magníficas, la memoria de cosas contenidas en estos instrumentos sufrirá la pérdida incalculable, aún cartas. | Then, because of great floods, the memory of things contained in these instruments will suffer incalculable loss, even letters. |
A) En Romanos 10:5 leemos que la persona que hace las cosas contenidas en la ley, vivirá por ellas (compare Levítico 18:5). | A) In Romans 10:5 we learn that the person who does the things contained in the law shall live (compare Leviticus 18:5). |
Todas y cada una de las cosas contenidas en este Decreto han obtenido el beneplácito de los Padres del Sacrosanto Concilio. | Each and all these matters which are set forth in this decree have been favorably voted on by the Fathers of the Council. |
Que el P. Spadaro, considerando todas las cosas contenidas en el documento final, apunte a la idea de que este Sínodo logró lo que la otra sesión no pudo, es muy preocupante. | For Fr. Spadaro, considering all the things contained in the final document, to point to the notion that this Synod accomplished what the other session could not, is very troubling. |
De cualquier forma, como éste no es el caso, pues el Señor es uno con espacio y tiempo, la presencia de todas las cosas contenidas en espacio y tiempo no niega Su solitaria Existencia. | Anyway, as this is not the case, because the Lord is one with space and time, the presence of all the things contained in space and time does not deny His solitary Existence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!