Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es la única cosa sencilla.
Not the only thing that's simple.
Contenido en una caja compacta fácil de transportar (o un carro), la iluminación de localizaciones pequeñas es cosa sencilla.
Contain in a compact, easy to carry (or wheel) case, small location lighting is a breeze.
Señor Presidente, un obispo checo a quien me siento muy unido, Monseñor Koukl, acostumbra a decir esta bonita frase: "El amor al prójimo sería cosa sencilla si el prójimo no estuviese tan terríblemente próximo."
Mr President, a Czech bishop, Bishop Koukl, to whom I am very close, has a rather nice saying: "Loving thy neighbour would be so simple if only one' s neighbour were not right on one' s doorstep" .
Por lo cual, escuchar música no es una cosa sencilla.
So, listening to music is not a simple thing.
Cuando se es pequeño, la felicidad es una cosa sencilla.
When you're little, happiness is a simple thing.
Sí, bueno, el matrimonio no es exactamente una cosa sencilla.
Yeah, well, marriage isn't exactly an easy thing.
Pero esto no es una cosa sencilla, es una cosa fatigosa.
But this is not a simple thing, it's something exhausting.
Se suponía que era algo fácil, una cosa sencilla.
It was just supposed to be a easy, simple thing.
Alcanzar el estado de un guerrero no es una cosa sencilla.
To achieve the mood of a warrior is not a simple matter.
Este hombre es la única cosa sencilla que apareció en mi gira.
This guy's the only uncomplicated thing that came out of my tour.
Palabra del día
la huella