Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo hay una cosa segura, lo que ocurrirá si no hacemos nada.
There's only one certainty. What will happen if we do nothing.
Que no voy a dejarla sola es cosa segura.
I'm not going to leave you here alone, that's a cinch.
Nunca debí haberle dicho que su nuevo álbum era una cosa segura.
I should have never told him that his new album was the shizzle.
Solo hay una cosa segura: la lapidación ha sido suspendida, no anulada.
Only one thing, in fact, is sure. The stoning has been suspended, not canceled.
Con nuestra partida como cosa segura, pensarías que todos tendrían un plan de jubilación eterna en funcionamiento.
With our departure a certainty, you would think everyone would have an eternal retirement plan in the works.
El dinero es cosa segura.
No sweat. The money is as good as in your hands.
Por desgracia, solo hay una cosa segura en esta vida...
Unfortunately, there is only one sure thing in this life...
Uh, este trabajo es una cosa segura, y yo no...
Uh, this job is a sure thing, and I don't...
Nunca han perdido a los EE.UU. Es una cosa segura.
They've never lost to the U.S. It's a sure thing.
Bueno, tal vez esta vez es una cosa segura.
Well, maybe this time it is a sure thing.
Palabra del día
la garra